close



東西文化奇遇 陳玉慧大膽衝撞


2009-06-27 中國時報 【林欣誼/台北報導】

旅居德國的小說家陳玉慧,
曾以黑皮衣、長靴的形象行走於世,謎樣如煙,
而今她以黑色洋裝、搭配花絲襪和長靴的裝扮,
駐足台北街頭,一頭長髮的她,
彷彿站在東西方文化交口,維持一種敏感而善變的姿態。
新作《CHINA》就是描寫東西文化相遇的故事。
十八世紀來自薩克森王國(今德國)的男子,
前往中國找尋神祕的瓷器製作配方,
在這個奇異迷魅的國度與東方女子一見鍾情,
展開一場藝術與愛情的冒險。
旅居海外多年,陳玉慧終於碰觸到東西文化交流的題材,
「我從小就非常嚮往古中國,著迷《詩經》、詩詞的古典世界,
到歐洲後又大量吸收西方文化,我覺得這一點都不衝突,
一個人可以愛古琴,同時也愛布萊希特。」
「我是一個住在什麼地方都可以的人,
而且,我是個說故事的人。」她說。
新書《CHINA》費時五年才完成。
為了考察歷史背景,
陳玉慧走遍書中德國「麥森」、法國「塞爾夫」瓷廠等地。
此外,她也鑽進書堆,在國立故宮博物院圖書館埋首三個月,
「我一冊又一冊翻著清宮活計檔,明白宮廷藝人如何為皇帝服務,
看到乾隆皇帝如何要求郎世寧更改瓷瓶式樣顏色…」
《CHINA》突破她以往慣用的女性視角,
以西方男子Wilhelm第一人稱的日記體寫作,
將他對中國瓷藝的追尋與東方女子馬蓮的迷戀融合,
還安排馬蓮喬裝成男生,與Wilhelm會面的橋段。
「我想談的是藝術的模仿與真偽,十八世紀時,
西方瓷廠千方百計要模仿中國瓷器,無論在東西方,
永遠存在著瓷器真品、仿製品的真偽之分。」
雖然命題高深,但她的筆調比過去輕盈淺白許多,
「在純文學和類型寫作之間,我勇敢衝撞,沒有什麼身段。」
她認為台灣在文學獎傳統下,獨尊純文學,年輕寫作者越走越窄,
「現在社會多元化,我們應該同時發展多元的類型,
就像身處現代,何必堅持一定要找和闐古玉?」
陳玉慧自詡為「永遠的新手」,創作沒有禁忌和界線,
年底她將與「明華園」合作,把《海神家族》搬上舞台,
「小說和歌仔戲怎麼結合?」將是她帶給讀者的下一個驚喜。



轉載:Yahoo!奇摩新聞

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 TaiHa_OPERA 的頭像
    TaiHa_OPERA

    歌仔·客家-戲曲部落格

    TaiHa_OPERA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()